不適切な言葉を使わずに罵倒する映画のシーンまとめ (1/4ページ)
放送禁止用語を使って罵倒するのは直球過ぎて面白くない。そんな方は、この動画で不適切な言葉を使わずに相手を罵倒する勉強をするのもいいかも?
こちらはさまざまな映画編集動画でおなじみBurger Fictionの動画。作品リストはYouTubeにて見られますが、一部を抜粋すると......
『あの頃ペニー・レインと』:ほとんど「Fuck you!」と言っているようにしか聞こえませんが、「Feck you!」。「feck」は「(大きな何かの)一部」という意味です。
『A Christmas Story』:わざわざスローで「Oh fuck」と言っちゃうのか? と思わせて「Oh fudge」(ファッジは柔らかなキャンディー)。
『スパイキッズ』:「Oh shit」のかわりに「Shiitake mushrooms」(シイタケ・マッシュルーム)。
『ファイアーフライ』:「God damn」という表現を崩して「Gorram」と置き換えているほか、同シリーズでは罵倒表現に中国語が使われていることも特徴です。
『スタートレック』:ドクター・マッコイがバルカン人のスポックに対して「Are you out of your Vulcan mind」と普通なら「fucking」が来そうなところにバルカン(Vulcan)を入れ込んでいます。