日中翻訳学院主催の実例で身につく「訳文を仕上げるコツ」2022年第一回日中翻訳フォーラム及び高橋塾11期スクーリングは、1月23日午後初めてオンラインで同時開催される予定。当日は、高橋弥守彦院長の基調講演の他、平松宏子・近日出版予定の『閲読社会学』翻訳グループ統括担当が翻訳の体験を発表する予定。
高橋弥守彦・日中翻訳学院院長、「中日両言語の重複表現について」をテーマに、1月23日オンライン講演へ
【日本僑報社発】日中翻訳学院・高橋弥守彦院長は、1月19日に「中日両言語の重複表現について」をテーマにした講演原稿が確定された。
日中翻訳学院主催の実例で身につく「訳文を仕上げるコツ」2022年第一回日中翻訳フォーラム及び高橋塾11期スクーリングは、1月23日午後初めてオンラインで同時開催される予定。当日は、高橋弥守彦院長の基調講演の他、平松宏子・近日出版予定の『閲読社会学』翻訳グループ統括担当が翻訳の体験を発表する予定。
※23日の詳細は下記のページをご参照ください。
http://duan.jp/news/jp/20220123.htm
高橋院長はの「中日両言語の重複表現について」をテーマに講演要旨は下記の通り。
中国語の重複表現は意味上の重複“沉默寡言”と構造上の重複“无论……,无论……,更无论……”とに大別できる。どちらも文意を分かりやすくし、リズムを整える重要な要素となっている。日本語は重複表現をそのまま訳すと冗漫になるので、避けられる傾向にある。それでは、どのような理論に基づき、どのような日本語に訳せばよいのだろうか。
本発表では、先行研究と実例とに基づき、中日両国の重複表現が、一方ではよく使われ、一方では避けられる傾向にある理由を明らかにする。
高橋弥守彦・日中翻訳学院院長、「中日両言語の重複表現について」をテーマに、1月23日オンライン講演へ
2022.01.19 17:00
|
バリュープレス
ピックアップ PR
ランキング
総合
ネット
1
最強のハンター『水篠 旬』がグラサマに参戦!『グランドサマナーズ』4/20(月)よりTVアニメ『俺だけレベルアップな件』とのコラボイベント開催決定!
バリュープレス
2
介護・観光の現場で活躍する即戦力グローバル人材を多数輩出!人手不足に苦しむ地域産業を支える専門学校アリス学園の入学式に198名が出席
バリュープレス
3
Cloud Pay /QRコード決済× AIを融合させた次世代DXソリューション「Cloud Pay ビジネス」に、ポケットチェンジと共同でウォレット機能を追加
バリュープレス
4
「ニジゲンノモリでよみがえる!ヘンダーランドの大冒険!」情報第4弾!スペシャルコラボフード 4月18日(土)より販売開始!
バリュープレス
5
イー・エージェンシー 新経営体制に。新たにGemini Enterpriseの導入を支援
バリュープレス
6
雨が滴る五月雨(さみだれ)の季節、幻想的な淡路島の森で年に1度のイベント「NARUTO&BORUTO 忍里 五月雨祭2026」イベント情報第1弾
バリュープレス
7
TikTok「吉田家」の〝しゃべる犬〟いちごちゃん、はーーいとお返事する総集編動画公開
バリュープレス
8
ユナイテッドクリニックグループはプロモーション活動にアンバサダーとしてJOYさんを起用いたします
バリュープレス
9
【GALLERIA】ぶいすぽっ!モデル ラインアップをリニューアル ケースデザインを大幅に刷新 カスタムオーダーが可能 全26種のガラスパネル展示イベント開催
バリュープレス
10
【大賞決定】FANZA同人「第2回ネクスト同人大賞」受賞作品を発表!応募総数300作品以上の中から、同人界を揺るがす次世代サークルがついに誕生
バリュープレス