【日本と海外の違い】ヨーロッパで鼻をズルズルはNG!? 「さっさと鼻をかめ!」

季節の変わり目ですね。この時期風邪をひいている方も多いのではないでしょうか。
さて、風邪についてくる「お鼻ズルズル」--- これ、国によって「対処の仕方」が違うのをご存知ですか?
日本では朝、満員電車に乗っていると、風邪をひいている人の「鼻をすする音」が聞こえてきたりします。鼻をズルズルすする音、筆者は気にならなくなってきましたが、ヨーロッパから日本にやってきたばかりに人にとっては、この「ズルズル」が「この上なく不快な音」だったりします。
たとえばドイツの電車には風邪をひいていたとしても、鼻をズルズルすする人はほとんどいません。たま~に、ほんとうにたまに誰かが鼻をズルズルすすっていると、どこからかお節介なオバサンかオジサンがやってきて、「はい!ティッシュ!!」とティッシュを強引に渡されたりします。要は「鼻をズルズルすすらないで、サッサと鼻をかめ!!」ということです。
ドイツを含むヨーロッパの人は風邪をひくと、鼻を「チーン」とそれは物凄い音でかみます。日本の感覚だと、なんだか動物園にいるような強烈な音ですね。
日本に来て間もないドイツ人などは、電車やオフィスなどで大きな音で「チーン」と鼻をかみ、周りの日本人にドン引きされたりします。なにを隠そう筆者も来日して間もない頃、オフィスでついうっかり「チーン」とやってしまい、周囲の人々に「うわー!やっぱりガイジンって感じ!」と苦笑いされました。最近は気をつけるようにしています。
異なる文化の人々が集まるオフィスなどの場合、風邪をひいた時こそ「文化のちがい」(それはつまり「鼻をズルズルとすする?」「それとも鼻をチーンとかむ?」とうい問題)が前面に出るといえるでしょう。
なお風邪をひいていなくても、飲み物を飲むときや麺類を食べるときに「ズズズ」とやるか・やらないかに関しても文化の違いが強く出ますね。
飲み物に関しては、熱い緑茶などをズズズと飲んでいる人を日本ではたまに見かけますが、これを紅茶やコーヒー等でもズズズとやるとかなりのマナー違反になってしまうようです。ただそうはいっても、熱いものをフーフーしながら、いやズズズとやりながら飲みたい気持ちはわからなくもないですけど。
麺類を食べるときのマナーに関しては、考えてみたら同じ麺類でもやはり違いがあって面白いですよね。日本の感覚だとお蕎麦やラーメンは音をたてて食べるのはオッケー、ただしスパゲッティーなど洋風なものをズズズと音をたてながら食べるのはダメとされているようです。
このようにお蕎麦の場合「ズズズ」と音をたてて食べるのは日本において全然マナー違反ではないわけですが、それでも「ズズズ」の音に驚く欧米人も多いですね。欧米だと基本的に音をたてて食べるのは全部ダメだとされているためです。が、筆者は「そこは日本流!」でいいと思います。欧米人には「お蕎麦は音をたてて食べるものだ!」と毅然と説明してもいいのではないでしょうか。
そこは「郷に入れば郷に従え」ですしね。あ、「郷に入れば郷に従え」と同じ意味合いのことわざが英語にもあり、“When in Rome, do as the Romans do.“(「ローマではローマ人のするようにせよ」)といいます。お蕎麦の「ズズズ」に驚いている欧米人がいたら、このことわざを引用して説明してあげると他文化理解に貢献できるかもしれません。
サンドラ・ヘフェリン