【時を巻き戻したい】やってしまった…爆笑!変換ミスまとめ
最近ではコンピューターの進歩と共に、予測して先の言葉まで変換してくれますよね。 しかしそれが仇となってあり得ない変換ミスをしてしまうこともしばしば…。 しかし上には上のレベルで変換ミスをしてしまう人がいました(笑) 先人達の失敗を繰り返さないためにも一度読んでおきましょう!
ねとった
夜、友達が恋人の相談メールを送ってきていたのに気づかず、翌朝に寝ぼけて「ごめん、寝取った」と変換ミスをして送信してしまった
— りある@桜井日奈子 (@riaruun) 2015年3月17日
出典: Twitter
速攻の訂正が求められますね!
たった一文字の変換ミスが、友情を崩壊させるとは…。
せいこうした?
「明日、思い切って告白するね!」と意気込んでいた友人の結果が気になり、「告白したんでしょ?性交した?」と、とんでもない誤変換メールを送信した直後に「………したよ///」と返ってきた私はいま、泣きながらカップ焼きそばの時間を計っています
— 秋菜↻ (@ev_Akina) 2011年2月22日
出典: Twitter
もう、変換ミスだなんて言えない…。
配属二日目にして魔王
今月から別の部署に異動になったわけですが、新しい配属先の人に「お疲れ様です」とメールを打とうとしたのに、予測変換のせいで間違えて「愚かなる人類め……」って送信しちゃって、配属2日目にして「魔王」ってあだ名をつけられる羽目になった私の気持ちが!! あなたに!! 分かるんですか!!!
— 京子 (@kyoko_k_) 2013年2月13日
出典: Twitter
普段から「愚かなる人類め……」と打っているなんて、やっぱり魔王なんじゃ…。
変換ストレス社会
「イブは空いています」を「イブは相手います」と変換ミスしたせいで、周りから「リア充爆発しろ!」とか「俺たちは死ぬまで非モテ同士の仲間だったはずだろ!1人だけ裏切りやがって!」などと罵倒され、ますます孤立化して行く可能性のある残酷な世界、変換ストレス社会へようこそ!
— ジェラード(無印) (@gerrard2009) 2010年12月5日
出典: Twitter
これぞ本当の“ぼっち”!
見栄を張り続けるか、誤字だと明かして受け入れてもらうか悩みどころです。
don't
友達に仕事の相談メールをしたら、変換ミスなのだろうけど『なんだよ、もっと俺にdon'tぶつかってこいよ!』って返ってきて、頼っていいのか、嫌がられてるんだかわからなくて泣きそう
— ぼく@ガチャ発売中 (@boku_5656) 2013年5月20日
出典: Twitter
目をつぶってSiriに読み上げてもらいましょう、ね?(笑)
death!
仕事がはけたので、終了報告のメールを社長に送ろうと思ったら、いつもの変換が出てしまい「お疲れ様death!!」になってしまい焦る事案発生(笑)
— みや☆ (@MIYA_METAL) 2013年5月13日
出典: Twitter
“いつもの変換”って、普段いかついロックバンドの歌詞でも書いているのでしょうか…?
しかし意味が最悪すぎます(笑)
アグレッシブな関係
結構、面識薄めの人から「○○さんとお尻愛なんですか?」とメールが来た。どんな変換履歴やねんとも思ったけど、ワザとかどうかも分からんので、「そんなにアグレッシブな関係では無いです。」とバッファを持たせた返信をしておいた。
— Daisuke Deguchi (@Daisuke_Deguchi) 2012年2月16日
出典: Twitter
〇〇さんのお尻が魅力的なのでしょうか。
しかしこの方は“お尻愛”ではなかったようです。
今日樹海に…
先ほどの「今日樹海にいかなきゃ...」というツイートは「教授会」の誤変換でした.ご心配頂いた方々には深く陳謝致します.すいません...決して教授会は議論の樹海などという特別な意味は含まれていませんのでご了承ください.
— 金谷太郎 (@tarokanatani) 2012年3月5日
出典: Twitter
むしろ誤変換で一安心しました。
肛門から
「了解しました。坐薬の気持ちになって伺います。よろしくお願いします。」という返信をもらって初めて「肛門からお入りください」という酷い誤変換メールを送っていたことに気づく。投げたい。いろんなものを。
— 梨屋( 'ㅅ' ) (@748_fruitica) 2011年12月22日
出典: Twitter
相手先の返しが秀逸ですねw
坐薬も普段、こんな気持ちなのでしょうか。
川越シェフ
ミスった、川越が全部川越シェフになってる pic.twitter.com/9GdSjkeX5b
— 豊洲りすとれ (@T_55enigma) 2015年7月26日
出典: Twitter
余すところなく川越シェフに侵食されてしまったようです(笑)
しりょう
お客さんに「死霊添付しました」とメールしてた。しにたい。
— Rocket (@Rocket_409) 2012年11月12日
出典: Twitter
本当にミスでしょうか?
いまどき呪いのメールは古典的ですよ?(笑)
パパパパンツ?!
ワイも変換ミスって店長ビックリさせたことある。。。 pic.twitter.com/n4fdgrtlUR
— にゃとうふ(カル渚ください) (@nyatoufu) 2016年5月16日
出典: Twitter
パンツは冷蔵庫で冷やすものではありませんよ?!
それにしても店長、ナイスリアクション過ぎますw
へいきだよ
返信こないと思って見に行ったらとんでもないことになってた。絶対にブロックされたこれ。 pic.twitter.com/9GSVQHikFK
— 黒月くん (@kro_lov) 2015年12月8日
出典: Twitter
変換ミスで全く別の意味になってしまうなんて…ご愁傷様過ぎます。
おいてかれるかんじ
メール誤変換友達数人の結婚が相次いで決まったので「なんか置いてかれる感じ」とメー ルに書いたら、「なんか老いて枯れる感じ」と変換された。より一層ブルーになった。...
— ワンパク小僧 (@nishikazuya1) 2016年5月20日
出典: Twitter
こちらは意味的には変わりないですが、テンションのほうはガクッと落ちますねw
爆笑変換ミスまとめはいかがでしたか?
でも本人にしたら全く笑えないですよね…(笑)
送信前にしっかり確認して、このような悲劇を防ぎましょう!
【オススメ爆笑まとめ記事】
【簡単だなんてウソだ】羊毛フェルトにに敗れ去った先人たちの作品集【腹筋崩壊】
【間違いじゃないけどw】ある意味天才?爆笑必至のテスト珍回答10選
【穴があったら入りたい】絶望に打ちひしがれる“LINE誤爆”まとめ
【勉強に集中できなくなる】腹筋よじれる教科書の落書き画像まとめ
危険な過去を大暴露!「#昼間の過去暴露大会」が面白恥ずかしい思い出の宝庫
痛恨のミス
今日彼女とケンカした。仲直りすべく送ったメール。『今日ケンカした君のことばかり考えています』と送ったつもりが、『狂犬化した君のことばかり考えています』と誤変換。ケンカが再燃??
— aochan (@aokun0212) 2016年5月7日
出典: Twitter
この変換ミスは煽りにしか感じ得ませんね…(笑)
誤解は無事解けたのか気になりますね。
新たな興奮のしるし
LINEで幼馴染から『興奮したら鼻毛出てきた』って毛の神秘を打ち明けられたんだけどどうやら鼻血の変換ミスだったようですし、土鍋で炊飯する時のおこげの話のどの辺に興奮したんですかね。
— 小粒なっとう (@k_kiriui) 2016年4月20日
出典: Twitter
もしかしたら実際に興奮したら鼻毛が出る人もいるかもしれませんからね…。
まあ興奮して鼻血を出した人を見たこともありませんけれど(笑)
【アワビ】
【マッスル速報】重要社内メールを送る時に件名に「【お詫び】○○」と書くところを「【アワビ】○○」と誤変換してしまいそのまま統括本部に送信。
— ベーコンマン (@13Muscle) 2016年5月27日
出典: Twitter
お詫びにアワビでも差し入れるつもりなのかと思ってしまいますね。
しかも強調までしてしまって…重要なメールはしっかりと見直ししましょうね!(笑)