死語になりつつある?! 「アベック」の意味を知らない大学生は約4割! (2/2ページ)
■教えてもらった
・中学受験のときに読んだ文章の中に登場して、意味がわからず先生が説明してくれた(男性/27歳/大学院生)
・死語を特集した記事の中に載っていた気がする(女性/23歳/大学4年生)
アベックという言葉が文中に使われている作品を読んだり、それこそ死語の特集の中で言葉を知ったという大学生も! 「学校の先生に教えてもらった」という経験談もいくつか寄せられました。聞かれた先生は、生徒たちが知らないことにビックリしたかもしれませんね。
<「知らない」理由>
■聞いたこともない
・初めて聞いた(男性/25歳/大学院生)
・その言葉を聞いたことがない(女性/19歳/大学1年生)
この調査でアベックという言葉を初めて聞いたという大学生がかなり見られました。当時使っていた世代の人と関わることがなければ、なかなか聞かない言葉なのかもしれませんね。
■正確な意味まではわからない
・カップルのいやらしい系?(女性/25歳/大学院生)
・言葉自体は聞いたことがあるけど、意味を知らない(男性/21歳/大学4年生)
アベックという言葉を聞いたことがあっても、その意味までは知らないという大学生も多かったです。なんとなく会話から意味を察せても、正確なところはわからない……という場合もあるでしょうね。
少し前の日本では当たり前のように使われていた言葉、アベック。普段の会話では「カップル」ということがほとんどになっているので、意味を知らないという学生がいるのも納得ですよね。大人のみなさんは大学生と少しギャップを感じたのではないでしょうか?
文・ファナティック
マイナビ学生の窓口調べ
調査日時:2016年6月3日~2016年6月5日
調査人数:大学生男女403人(男性202人、女性201人)