行きはよいよい帰りは…どうして”怖い”のか?童謡「とおりゃんせ」に込められたメッセージ (3/3ページ)

Japaaan

「(前略)やーっつ、ここのーつ、とお
「つ」の付くうちは神様の
いやいや、やっぱりうちの児ぞ
つばなれせんでもうちの児ぞ」
※岡野雄一『ペコロスの母に会いにいく』西日本新聞社、2013年2月10日、第十一刷

いくつであろうが、水子・蛭子であろうが、我が子を失った者の悲しみは、いつの世も癒し難いもの。

「とおりゃんせ」と口にするたび、その悲しみが少しでも癒されることを、先立った子供たち、そしていま元気に生きようとしている子供たちの幸せを願わずにはおれません。

日本の文化と「今」をつなぐ - Japaaan

「行きはよいよい帰りは…どうして”怖い”のか?童謡「とおりゃんせ」に込められたメッセージ」のページです。デイリーニュースオンラインは、七五三神社童謡カルチャーなどの最新ニュースを毎日配信しています。
ページの先頭へ戻る