同じ「落ちる」なのに…fallとdropの違いとは? (2/2ページ)

新刊JP

それぞれの本質的な意味を理解することで、英単語が頭に入りやすくなるのだ。

他にも、go、come、take、bringは、どれも「行く」という日本語訳の単語だが、本質的な意味を探ると違いが出てくる。

go…ある場所を起点として、その場から離れること
come…起点となる場所に向かうこと
take…起点から離れた場所へ連れて行くこと
bring…起点となる場所に連れて来ること
というように、それぞれの単語のコアを理解することで、それぞれのシチュエーションで用いる単語を選ぶことができるようになる。

本書では、初級から中級までの253単語を掲載。英単語がなかなか覚えられない人は、語源とイメージイラストから単語学習をしてみてはどうだろう。ただ暗記勉強をするよりも、楽しく英単語を覚えられるはずだ。

(T・N/新刊JP編集部)

「同じ「落ちる」なのに…fallとdropの違いとは?」のページです。デイリーニュースオンラインは、カルチャーなどの最新ニュースを毎日配信しています。
ページの先頭へ戻る