【受賞者の活躍報告】初のオンライン交流会開催、最優秀賞(日本大使賞)受賞者潘呈さんからすばらしい活躍報告 (3/3ページ)

バリュープレス

小さな誤訳から、私は翻訳が単なる言語の変換するものではないとわかりました。むしろ、文脈の適切な理解と、文化への深い造詣が必要なのです。このことに気づいた私は、もっと勉強して、言語と社会との関係を探りたいと思うようになりました。ありがとう、作文コンクール。
最後に、今年の中国人日本語作文コンクールの成功を祈るとともに、より多くの後輩がこの一本の作文を通して、自分の人生を変え、自分なりの声が社会に届くことを心から願っています。では、私の発言をこれで終わります。ご清聴、ありがとうございました。
 皆様にとって、寅年が良い年でありますように。



提供元:valuepressプレスリリース詳細へ

「【受賞者の活躍報告】初のオンライン交流会開催、最優秀賞(日本大使賞)受賞者潘呈さんからすばらしい活躍報告」のページです。デイリーニュースオンラインは、ネットなどの最新ニュースを毎日配信しています。
ページの先頭へ戻る