【広告出稿】日本僑報社の最新刊『読書の社会学』を紹介する広告、4月16日付の毎日新聞に掲載予定 (2/2ページ)

バリュープレス

よりハイレベルな日本語・中国語人材を育成するための出版翻訳プロ養成スクール。http://fanyi.duan.jp/

訳者 日中翻訳学院 本書翻訳チーム 代表・平松 宏子(ひらまつ ひろこ)高校教師(国語科)。2008年3月大阪外国語大学大学院言語社会研究科通訳翻訳学専修コース修了。2017年より日中翻訳学院「武吉塾」「高橋塾」で翻訳を学ぶ。『現代中国の社会変容と国際関係』(久古書院)中の「高等教育の市場化動向について」翻訳担当。『習近平はかく語りき――中国国家主席珠玉のスピーチ集』(日本僑報社)翻訳チーム参加。

世界読書デー記念イベントの詳細は中友会・読む読む倶楽部 http://duan.jp/4646/ をご参照ください。


提供元:valuepressプレスリリース詳細へ

「【広告出稿】日本僑報社の最新刊『読書の社会学』を紹介する広告、4月16日付の毎日新聞に掲載予定」のページです。デイリーニュースオンラインは、ネットなどの最新ニュースを毎日配信しています。
ページの先頭へ戻る