【チラシ配布開始】日本僑報社の最新刊『読書の社会学―国民読書推進のために―』 (2/2ページ)

バリュープレス

福建師範大学客員教授兼任。湖北省洪湖市出身。武漢大学図書情報学院修士課程修了。大学教員、国家新聞出版総署印刷複製管理局副局長などを歴任。歴史文献叢書『新疆文庫』、ブルーブックシリーズ『中国印刷業発展報告』などの編集責任者。定期刊行物『中国出版』『出版発行研究』などへの発表論文40編余り、その他出版物多数。

【訳者紹介】監訳 日中翻訳学院 日本僑報社が2008年に設立。よりハイレベルな日本語・中国語人材を育成するための出版翻訳プロ養成スクール。http://fanyi.duan.jp/

訳者 日中翻訳学院 本書翻訳チーム 代表・平松 宏子(ひらまつ ひろこ)高校教師(国語科)。2008年3月大阪外国語大学大学院言語社会研究科通訳翻訳学専修コース修了。2017年より日中翻訳学院「武吉塾」「高橋塾」で翻訳を学ぶ。『現代中国の社会変容と国際関係』(久古書院)中の「高等教育の市場化動向について」翻訳担当。『習近平はかく語りき――中国国家主席珠玉のスピーチ集』(日本僑報社)翻訳チーム参加。



提供元:valuepressプレスリリース詳細へ

「【チラシ配布開始】日本僑報社の最新刊『読書の社会学―国民読書推進のために―』」のページです。デイリーニュースオンラインは、ネットなどの最新ニュースを毎日配信しています。
ページの先頭へ戻る