​研究者が求める「早い納品」「低価格」「高品質」実現いたします!本日『Meta翻訳』を正式リリース! (3/4ページ)

バリュープレス


□スペル確認・フォントやサイズ確認・誤字脱字チェック
ーーーーー
●英文校閲
□英語(母国語)校閲スタッフが、翻訳原稿の英文を校閲いたします。
□翻訳内容と事実の確認を行い、必要に応じて内容を補い修正を加えます。
□学術研究視点での正確性・原稿内容の整合性・構文内容の一貫性    

お取引案内
● ご入稿:メール本文・.docxファイル・.xslxファイル・.pptファイルにてお預かりいたします。
● ご提供:「投稿先ジャーナル名・学会名・大学名」と「投稿規定」を教えください。
ーーーーーー
● 納品物:.docxファイルにて納品いたします。英文校正を含みます。英文校閲は含みません。
● 質疑応答:納品日から60日間以内にて無料メール(3回まで)対応いたします。
ーーーーーー
● お支払い:クレジットカード決済にて、納品後7日間以内にお手続き願います
● ご案内 :Meta翻訳 https://www.crl-meta.com/
● お問合せ:増田 智子 question@crl-meta.com
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
まずは、ご相談ください。
ご質問・ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合せください。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【早い!】納期を叶えます!
【安い!】予算を叶えます!
【納得!】品質を叶えます! 

お急ぎの「お見積り・納期」などのお問合せも、メールにて受付いたします。

「​研究者が求める「早い納品」「低価格」「高品質」実現いたします!本日『Meta翻訳』を正式リリース!」のページです。デイリーニュースオンラインは、ポスター発表要旨CRLアブストラクト和英翻訳ネットなどの最新ニュースを毎日配信しています。
ページの先頭へ戻る