よく「現金なヤツ」というけど…その語源を調べてみたら、文字通りの通貨だった
「何だよAのヤツ、あんだけ反対していたのに、社長が手当て出すって言ったらアッサリ手のひら返しやがって……本当に『現金』だな」 という具合に、節操のない態度および人を「現金(な人)」と言いますが、現金の表記は、文字通り通貨の現金で正しいのでしょうか。 今まで、何かゲンキンという言葉があって、その誤変換なのかと思っていたのですが、調べてみたところ文字通り通貨の現金だったようです。 どういう理由でそう...
「何だよAのヤツ、あんだけ反対していたのに、社長が手当て出すって言ったらアッサリ手のひら返しやがって……本当に『現金』だな」 という具合に、節操のない態度および人を「現金(な人)」と言いますが、現金の表記は、文字通り通貨の現金で正しいのでしょうか。 今まで、何かゲンキンという言葉があって、その誤変換なのかと思っていたのですが、調べてみたところ文字通り通貨の現金だったようです。 どういう理由でそう...
人気キーワード一覧