大学生に聞いた、思わず笑ってしまった親からのLINE5選「送料手数料→僧侶手数料」

| 学生の窓口

操作ミスで変な文章が送られてきたり、漢字変換ミスがあったりと親のメールで笑わされた経験がある人は多いのではないでしょうか。子ども世代からすると考えられないようなヘンテコなミスに、思わず「なんでこうなった?!」とつっこみを入れたくなってしまうこともありますよね。今回は母親、父親から実際に送られてきたラインで笑ってしまったことについて、大学生のみなさんに聞いてみました。

■打ち間違い、変換ミス

・「洗濯物しまって→戦隊物しまって」。伝わるけどそのままの意味で捉えるとわけがわからないから(男性/21歳/大学3年生)
・「はい→肺」。漢字一文字で一瞬理解できなかったから(男性/23歳/大学院生)
・「送料手数料」を「僧侶手数料」と送ってきたとき。お坊さんに手数料はないと思ったから(女性/21歳/大学4年生)

自分でも文章を打っていて変な漢字変換がされて「なんだこりゃ」となることがあります。そんな変換ミスや打ち間違いがそのまま送られてきた、という回答が多く見られました。

■予測変換で

・「おすすめ(お刺身)冷蔵庫にあるよ。@(あと)おかず天ぷら」。誤字が面白かった(女性/22歳/大学4年生)
・予測変換に出てきたのか専門用語を使ってきた。ググらなきゃわからないようなものだったから(男性/18歳/大学1年生)
・「駅にTwitterら教えてねー」。変換がおかしかったから(女性/19歳/短大・専門学校生)

操作ミスが原因なのか意味不明な単語が送られてきて、頑張って本来の内容を推測しなければならなかった、というケースも。こんなメールが来たら笑ってしまいますよね。

■読みにくい文章

・日本語なのにまるで英語を読んでいるような気分になる文章。

ピックアップ PR 
ランキング
総合
カルチャー