こんにちは、ダーリンはアメリカ人のパンジー薫です。
ふだん家では夫を “My bear”“Hubby”などと呼んでいる私ですが、ついこの間、出先で前を歩く夫をいつものように呼ぼうとして「おっと、危ないここは外だった……」となったことがありました。
夫の呼び方ってみなさんどうしていますか? 家と外で使い分けているのでしょうか?
自分以外の人がどうしているのか気になりますよね。
そこで、夫の呼び方について、既婚女性にとったアンケートから、私なりに考えてみました。
■【既婚女性アンケート】夫をどうやって呼んでる?
英語では“Honey”“Sweetie”と、甘いものにたとえてパートナーを呼んだりしますが、日本人夫婦はなんと呼んでいるのでしょうか? 20~30代の既婚女性にアンケートで聞いてみました。
◇夫に向かっての呼び方ランキング
Q.夫のことをあなたは何と呼んでますか? 以下からよく呼ぶものをすべてお選びください。
第1位:夫のニックネーム(つよぽん、よっぴ、といったもの)……32.6% 第2位:「○○」名前を呼び捨て(25.6%) 第3位:「○○くん」名前+くん(24.6%) 第4位:「○○ちゃん」名前+ちゃん(16.1%) 第5位パパ、お父さん、父ちゃん、など(9.3%) 第6位:「○○さん」名前+さん(9.1%) 第7位: おい、ねえ(3.4%) 第8位: あなた(1.6%) 第9位: あんた(1.0%) 第10位: おまえ(0.5%) (※1)有効回答386件。複数回答式、その他除く
さすがに甘いモノにたとえた呼び方をしている日本人はいないようです(笑)。その代わり、「ニックネーム」で呼ぶことで “親愛さ”や“愛しさ”を表現している人が多いみたいですね。
私のまわりに多い「名前を呼び捨て」は意外にも少なく25.6%。「名前にくんづけ」(24.6%)とほぼ同じ割合なのでビックリしました。個人的な意見ですが、年の近いカップルほど相手を呼び捨てし、年の差カップルほど「くん」づけしている気がします。