「異文化」は言い訳?海外でビジネスを成功させる人と失敗する人の決定的な違い

| 新刊JP
「異文化」は言い訳?海外でビジネスを成功させる人と失敗する人の決定的な違い(*画像はイメージです)

コロナ禍で気軽に海外に行ける状況ではなくなっているものの、いつかは起業して外国企業を相手に仕事をしてみたい人や、今勤めている会社で海外駐在を希望している人は依然として多いはず。

勝手のわからない土地でのビジネスは、日本でのやり方が通じなかったり、思い通りいかないことがままある。だからこそ、海外でのビジネスは「現地文化の理解」が大切だと言われる。現地の商習慣や人々の気質、考え方を理解することでビジネスがスムーズに進みやすくなるというのは、おそらく事実なのだろう。

ただ、『海外で結果を出す人は、「異文化」を言い訳にしない』(英治出版刊)によると、「文化の違い」にフォーカスしすぎることには、弊害もあるという。「異文化」という言葉は、失敗の言い訳にも使えるからだ。

■海外でのビジネスの難しさは本当に「異文化」のせいなのか

たとえば、東南アジアのA国でビジネスをしようとして、現地での販売拠点を作るためにその土地のキーパーソンを紹介してもらったとする。

その人物に会ってみると確かに事情通ではあるようだが、言うことがコロコロ変わり、こちらは振り回されっぱなし。挙句の果てに仕入れた情報が間違いだったことがわかり、結果的に販売拠点設立はまったく進まなかった、という場合、うまくいかなかった理由を「A国の文化」や「A国の人々の国民性」だと考えやすい。つまり「A国では真の情報にはなかなかたどり着けない」「日本人と比べると、A国の人は発言がルーズだ」という具合である。

もしかしたら、それは本当なのかもしれない。一方で、こちらが「キーパーソン」の選定をまちがえていた可能性が考えられていない。異文化に囚われすぎると、問題の本質が見えなくなってしまうことがあるのだ。

■海外で仕事がうまくいかない原因になる「4つの壁」とは?

では、海外でのビジネスがうまく進まない理由は一体なんなのか?
本書によると、そこには「4つの壁」があるという。

ピックアップ PR 
ランキング
総合
カルチャー