ビートルズやSWのテーマも! え、これもあるの? と思う外国の歌・曲の日本語カバーソング (1/2ページ)

学生の窓口


海外のヒット曲に日本語詞を付けてカバーしたという楽曲があります。いわゆる「日本語訳詞カバー」といわれるものですが、その中には「まさか!?」という楽曲があります。今回は、意外な人がカバー、まさかカバーされていた!?といった楽曲をご紹介します。

●『ネバーエンディング・ストーリーのテーマ』羽賀健二

ファンタジー映画『ネバーエンディング・ストーリー』はそのテーマソング(リマール作詞・作曲)も併せて世界的に大ヒットしました。そのまさかのカバーです。

●『スター・ウォーズのテーマ ~カンテナバンド』子門真人

1978年は日本でも『スター・ウォーズ』の1作目(新たなる希望)が公開され大ヒット。そこでこのバージョンがリリースされたのですが……後に監督ジョージ・ルーカスに怒られて回収したという話がある、いわく付きの一曲です。

●『ゴッドファーザー ~愛のテーマ』尾崎紀世彦

『ゴッドファーザー』も世界的に大ヒットした映画。ニーノ・ロータ作曲のあの重厚なテーマに歌詞を付けて、なんと尾崎紀世彦さんがカバーしました。

●『MY WAY』杉良太郎

フランク・シナトラの大ヒット曲をなんと杉さまがカバー。1978年にリリースされています。ちなみに同曲は布施明さんもカバーしています。

●『サニー』勝新太郎

ボビー・ヘブのヒット曲『Sunny』を勝新太郎さんがカバー。歌詞の出来も良く、渋くていい声で、勝さんのオリジナル曲と言われても分からないほどです。

●『めざせモスクワ』ダーク・ダックス

ジンギスカンの伝説のモスコゥをなんと「ダーク・ダックス」が日本語歌詞でカバー。コーラスの素晴らしさはさすがの出来栄えです。

●『ホテル・カリフォルニア』タンポポ

イーグルスの伝説の名曲を日本語詞で1977年にカバー。ちなみに「タンポポ」(後に平仮名表記の「たんぽぽ」になりました)は、姉妹フォークデュオグループです。

「ビートルズやSWのテーマも! え、これもあるの? と思う外国の歌・曲の日本語カバーソング」のページです。デイリーニュースオンラインは、日本と海外の違い歌手日本音楽海外カルチャーなどの最新ニュースを毎日配信しています。
ページの先頭へ戻る