【国際結婚のための英会話】「もう少し一緒にいたいの」何て言う? (2/3ページ)

DOKUJO [独女]

◆レベル2. I want to be with you a bit longer.

Beautiful young couple

「もうちょっとだけあなたと一緒にいたいの」という意味の表現。”a bit longer”で「もう少し」という意味になります。「〇〇したい」という意味の"I want to" を使うことで、レベル1の表現よりも、さらに「私はあなたと一緒にいたいの」という自分の気持ちをダイレクトに伝えることができます。

この表現は、積極性をアピールしたい時にオススメ。恋の主導権を握りたい日本人女性が使うと、海外の男性たちは日本人のイメージとの違いに嬉しくなってしまうかも!?あなたが好意を伝えたいと思う、恋人候補の男性に使ってみるのが効果的です。

◆レベル3. I don't want to say good bye.

洋楽の歌詞や映画のセリフでもよくある"say good bye"。これを否定文で使うことで、「バイバイを言いたくないよ=一緒にいたいよ」というニュアンスになります。

これまでの表現より「帰りたくない」という気持ちをかなり率直に伝える表現なので、コレだ!と思える出会いがあった時に使ってみるのにピッタリな表現です。甘~い雰囲気の中でこの表現を使う場合は、「帰りたくない……=『お持ち帰り』もOK!?」と彼に思われる可能性もあるので、あなたの気持ちと状況に応じて使ってみてくださいね!

◆レベル4. I want to be with you forever.

loving young couple enjoying a glass of wine

「ずーっと一緒にいたいよ」という強い気持ちのこもったニュアンスの表現。

「【国際結婚のための英会話】「もう少し一緒にいたいの」何て言う?」のページです。デイリーニュースオンラインは、女子などの最新ニュースを毎日配信しています。
ページの先頭へ戻る