「結婚しよ」より「だいちゅきだバーカ」と伝える彼女がかわいいのは何故? (2/2ページ)
■■「だいちゅきだバーカ」とか、何の中身もなくていい
だから、「好き」という気持ちを伝えるときには、「結婚」とか、あるいはこれと同じような現実の力を備えた「同棲」といった言葉を使うんじゃなくて、「めっちゃ好き」とか「だいちゅき」とか、そういう「好き」以外に何の意味もないような、空っぽなメッセージを使ってみてほしいと思います。「好き」以外に何にも伝えないことはとてもいいことです。「好き」という気持ちだけを、「たっくさん!」とか「とーっても!」とか「大大大大大大大だーっい」とかいう「量とか大きさとかで表したって意味ないでしょ~」と言われてしまうような方法で伝えることっていいことです。「結婚したい」と言ってしまえば、たしかに「好き」という気持ちも伝わるかもしれない。だけど、その純粋な気持ち以上に、「結婚という法律上のパートナー関係になりたいんです」という”下心”がどうしてもこぼれちゃう。これは、「目が覚める」という先ほどの効果とはまた別のデメリットです。
男子に「大好き。だからエッチしたいな」と言われたとき、「『エッチしたい』は余計だよ~」と感じるのと同じ感じね。ただ「大好き」とだけ言ってほしかったよね。そういうときは。
「好き」という気持ちは、不純物なしの100%ジュースで飲むのが一番おいしいんです。しかも、「好き」という気持ちはナイーブでデリケートで、ほんの少しでも、1%でも不純物と一緒になるとすごくにごって味がダメになる。
だから、「結婚しよ」より「だいちゅきだバーカ」と伝える彼女がかわいいのです。(遣水あかり/ライター)
(ハウコレ編集部)