“お試しプラン”なら400文字までの和英翻訳が無料でアウトソーシング可能! CRL株式会社が研究者向けサービス「和英翻訳 アブストラクト 」提供 (1/4ページ)

バリュープレス

CRL株式会社のプレスリリース画像
CRL株式会社のプレスリリース画像

発注日から4営業日目午後5時納品のスピーディーな納期のほか、リーズナブルな料金プラン、ネイティブチェックをふくめた校閲・校正による高い品質を実現したサービスを提供。日本語のアブストラクト(論文の要旨)を、“早く”、“安く”、“高い品質で”英語に翻訳する独自のアウトソーシングサービスです。

総合ITソリューションプロバイダーとして、翻訳・校閲サービスなどを手がけているCRL(シーアールエル )株式会社(代表取締役 :佐々木 亮介)は、発注日から4営業日目の午後5時までの納品やリーズナブルな料金、ネイティブチェックをふくむ校閲・校正で日本語によるアブストラクト(論文の要旨)を“早く”、“安く”、“高い品質”で英語に翻訳する研究者に最適なアウトソーシングサービス「和英翻訳 アブストラクト」を提供しています。 「お試しプラン ABFT」なら400文字までのアブストラクトの和英翻訳が無料で利用いただけます。

▼ 「和英翻訳 アブストラクト」内容紹介・プラン紹介・実績紹介・見積もり依頼フォームへのリンク掲載ページ(CRL公式ウェブサイト):https://www.crl-corp.com/  


■“お試しプラン”なら400文字までのアブストラクト(論文の要旨)の和英翻訳が無料! スピーディーな納期、リーズナブルな料金、ネイティブチェックをふくめた高い品質の校閲・校正が魅力のアウトソーシングサービス提供

CRL(シーアールエル)株式会社が提供している「和英翻訳 アブストラクト」のおもな特徴、魅力、メリットは次のとおりです。

「“お試しプラン”なら400文字までの和英翻訳が無料でアウトソーシング可能! CRL株式会社が研究者向けサービス「和英翻訳 アブストラクト 」提供」のページです。デイリーニュースオンラインは、ネットなどの最新ニュースを毎日配信しています。
ページの先頭へ戻る