多忙な研究者の論文投稿をサポート!「研究要旨」の和文英訳を日本語 400字まで 8,000円/件にてお受けいたします (1/2ページ)

バリュープレス

CRL株式会社のプレスリリース画像
CRL株式会社のプレスリリース画像

医学・医療や生命科学など専門分野のプロが多数在籍し、大学や公的機関などに高品質かつスピーディーな翻訳・校閲を提供。ネイティブチェック付きで、迅速かつ正確な翻訳を通じて、本来の研究に費やす時間を増やすことができるサービスです。

CRL株式会社(代表取締役:佐々木亮介)は、論文の概要を記した「研究要旨」の和文400字まで8,000円/件で英訳するキャンペーンを実施しております。

■医学・医療や生命科学分野に強み、大学・研究所・公的機関などが広く活用

CRLは、医学・医療や生命科学の分野に強みを持つ翻訳サービス会社。大学、研究所、公的機関などに向け、専門知識を備えたプロフェッショナルによる翻訳を提供しています。

「学術発展への寄与」が、CRL創業以来の不変のコンセプトです。

■ネイティブチェック付きで、発注後4営業日目の納品が可能
研究要旨とは、研究者が発表する論文の内容をまとめたもの。読者は、タイトルと研究要旨を見て、読む価値があるかどうかを判断すると言われています。そのため、研究要旨の英文は、論文の概要を的確かつ専門的に訳されたものでなければなりません。

研究要旨を和文400字まで8,000円/件で英訳。大学教員がコストをかけずに翻訳を依頼できるため、本来の研究に費やす時間を増やすことを可能にします。納期は、ネイティブチェック付きで、発注日(発注期限:毎週月曜正午)から翌週火曜日納品で8,000円にて対応いたします。迅速かつ正確な翻訳を通して、多忙な教員の皆さんの研究活動をサポートします。

【アブストラクト和文英訳】サービス概要

翻訳スタッフも校閲スタッフも、世界各地から24時間/365日いつでもサポートいたします。
なお、アブストラクト納品後も、可能な限り何回も「ご質問・ご不明な点」をお受けし、可能な限り何回も「ご回答・ご説明」いたします。

「多忙な研究者の論文投稿をサポート!「研究要旨」の和文英訳を日本語 400字まで 8,000円/件にてお受けいたします」のページです。デイリーニュースオンラインは、ネットなどの最新ニュースを毎日配信しています。
ページの先頭へ戻る