年賀状のあいさつ「賀正」「謹賀新年」「迎春」などは意味にどのような違いがあるの? (2/3ページ)

Japaaan

恭賀新年(きょうがしんねん)
⇒うやうやしく新年をお祝いする意。

賀正(がしょう)
⇒正月をお祝いする意。

迎春(げいしゅん)
⇒1年の始まりである春を迎える意。

慶春(けいしゅん)
⇒よろこびの春が訪れたことを示す意。

……等々、この他にも「寿」「」「」などといった一文字の賀詞もあり、こうして見ると文字数が少なくなるほどシンプルというか、フランクな印象を受けます。

謹賀新年が「明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願い申し上げます」としたら、賀正は「あけおめことよろ」、賀なら「おめ!」という感じでしょうか。

誰にでも丁寧な態度を(イメージ)。

基本的に、短い賀詞は対等かあるいは目下の者に対して使うのが無難ですが、たかだか数文字の違いですから、誰に対しても丁寧なあいさつを心がけるのがおすすめです。

ちなみに、賀詞は「新年明けましておめでとうございます」などの長ったらしい?あいさつ文に代えて使うもの(要するに同じ意味)ですから、余白の埋め草とばかり賀詞とあいさつ文を同時に使ってしまうと、ちょっと野暮ったく見えてしまいます。

「年賀状のあいさつ「賀正」「謹賀新年」「迎春」などは意味にどのような違いがあるの?」のページです。デイリーニュースオンラインは、手紙正月雑学マナー年賀状カルチャーなどの最新ニュースを毎日配信しています。
ページの先頭へ戻る