【増訳・減訳・転成訳・倒訳・分訳・合訳・代替訳・換言訳】日中翻訳学院「高橋塾」第12期生募集中 (1/2ページ)

バリュープレス

日本僑報社のプレスリリース画像
日本僑報社のプレスリリース画像

【日本僑報社発】2022年2月22日開講の日中翻訳学院「高橋塾」、ただいま第12期生を募集中。翻訳の基本テクニック8項目「増訳・減訳・転成訳・倒訳・分訳・合訳・代替訳・換言訳」を中心とする内容です。

【増訳・減訳・転成訳・倒訳・分訳・合訳・代替訳・換言訳】日中翻訳学院「高橋塾」第12期生募集中 

【日本僑報社発】2022年2月22日開講の日中翻訳学院「高橋塾」、ただいま第12期生を募集中。翻訳の基本テクニック8項目「増訳・減訳・転成訳・倒訳・分訳・合訳・代替訳・換言訳」を中心とする内容です。
概要
日本僑報社・日中翻訳学院の「高橋塾」第12期が2022年2月22日より始まります。翻訳家を目指す皆さんの最も根本的な基礎力となる、翻訳の基本テクニック8項目「増訳・減訳・転成訳・倒訳・分訳・合訳・代替訳・換言訳」を紹介します。
中日両言語はよく「コッテリ中華」と「アッサリ和食」にたとえられますが、その理由は、この翻訳テクニック8項目の中に隠されています。選りすぐれた原文により、具体的な中文日訳を通じて、しっかりと翻訳テクニックをマスターしましょう。さあ、翻訳の基本を順序だてて楽しく学び、超一流の翻訳のプロをめざしましょう。
第12期の訳文提出日は、第1編目課題文の提出日:2月22日(火)、3月1日(火)、8日(火)、15日(火)、22日(火),第2編目課題文の提出日:3月29日(火)、4月5日(火)、12日(火)、19日(火)、26日(火)。高橋塾第12回スクーリングは2022年5月下旬か6月上旬に開催予定。スクーリングに参加できない方には別途特別課題を用意します。
課題文は入塾されたら先生からお送りいたします。
参考書は、『中日対照言語学概論―その発想と表現―』(高橋弥守彦著)(日本僑報社)です。

「【増訳・減訳・転成訳・倒訳・分訳・合訳・代替訳・換言訳】日中翻訳学院「高橋塾」第12期生募集中」のページです。デイリーニュースオンラインは、高橋塾中日翻訳日中翻訳学院日本僑報社翻訳ネットなどの最新ニュースを毎日配信しています。
ページの先頭へ戻る