研究者が求める「早い納品」「低価格」「高品質」実現いたします!『Meta翻訳』「アブストラクト|400字以内 無料」開始!※申込締切:4月24日(月)15時 (1/4ページ)
日本人研究者をサポートする、翻訳・校閲サービスなどを手がけているCRL(シーアールエル )株式会社(代表取締役 :佐々木 亮介)は、『Meta翻訳』のアブストラクト無料キャンペーンを開始しました。「早い納品」「低価格」「高品質」でお届けいたします。
日本語の研究論文の英語翻訳ひとすじ、技能と真心のCRL株式会社です。
『Meta翻訳』「アブストラクト|400字以内 無料」キャンペーンを開始しました。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
無料: 400字以内(英文校正あり/英文校閲なし)
超過文字数のみお支払いはご遠慮を願います。
期限: 4月24日(月)15時
公開: https://www.crl-meta.com/comp/
分野: 「医学・医療・看護」「自然・応用・工学・数理」「人文・社会科学」
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
忙しい研究者をサポートいたします!
会議参加申込みでの演題登録など、是非ご活用ください。
いつかは Natureに!
そして、Elsevier、Springer、Wileyに! Routledgeも!
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
ご利用案内:英文校正と英文校閲は異なります。
●英文校正
□日本人翻訳スタッフが、日本語原稿を和英翻訳し、英文を校正いたします。
□翻訳英文チェック、英文法やスペリング、表記の揺れ、構成矛盾や単語数などを確認し、 投稿目的に最適な状態に整えます。