【韓国語】「チョアヨ(좋아요)」ってどんな意味? (2/4ページ)
*난 네가 좋아/좋아요! (ナン ニガ チョア/チョアヨ!)
訳:君が好き/好きです。*
ちなみに、ここでの「네가」の発音は「ネガ」とすると、「私が」という意味の「ネガ(내가)」と聞き分けにくくなるため、「ニガ」と発音することが多いです。
また、チョアヨは以下のように客観的な事象を形容する時にも使えます。
*날씨가 너무 좋아요.(ナルシガ ノム チョアヨ)
訳:天気がとても良いです。*
◇(2)相手の誘い(依頼)を快諾する
チョアヨは、誘いや頼まれたことを快く受ける時にも使用できます。
*A:내일 같이 영화 보러 갈래? (ネイル カッチ ヨンファ ボロ カルレ?)
訳:明日一緒に映画いかない?
B:좋아요! 뭐 보러 갈래요? (チョアヨ! ムォ ボロ カルレヨ?)
訳:良いですね! 何を見に行きますか?*
◇(3)相手の意見(提案)に賛成する
チョアヨは相手に賛成する時も使われます。ただし、自分に関連した事柄で同意を示す時に使用するのが一般的です。
例として、社内で2つの提案について話し合う上司と部下の会話で紹介します。
*上司: A안이 B안보다 좋을 것 같은데, 어때요? (Aアニ Bアンボダ チョウル コッカットゥンデ オッテヨ?)
訳:A案がB案より良さそうだけどどうかね?
部下:좋습니다. A안으로 진행하겠습니다. (チョッスミダ。Aアヌロ チネンハゲッスミダ)
訳:了解です。A案で進行いたします。