韓国語で「ごめんなさい」は何と言う? (2/3ページ)

マイナビウーマン

特に、ビジネスシーンや初対面・年上の人、旅行先でホテルの人や店員さんに対して謝るようなシーンでは、「죄송합니다(チェソンハムニダ)」を使った方がより誠意の気持ちを伝えることができますよ。

また、さらに丁寧な謝罪をしたい時は

*정말 죄송합니다.(チョンマル チェソンハムニダ

訳:本当に申し訳ございません。*

といった感じで強調表現を付けても良いでしょう。

ビジネスシーンなどでさらにかしこまって謝罪の気持ちを伝える時は、

*진심으로 사과드립니다.(チンシムロ サグァトゥリムニダ

訳:心からお詫び申し上げます。*

と言うこともあります。

◇カジュアルな表現にしたい時は「미안해/미안」

一方で、親しい人に軽く謝りたい時もありますよね。そういった時は、「미안해(ミアネ)」を使うと良いでしょう。

あるいは、もっと短くして「미안(ミアン)」と言ってもOKです。日本語だと「ごめん、ごめん」と言う時がありますよね。そんな時、韓国語では「미안 미안(ミアン ミアン)」と表現します。

また、特に親しい友達や恋人に対しては「ミアネ~」とか「ミア~ン」と語尾を伸ばしながら発音すれば、かわいらしく謝ることができますよ。

■知っておくと役立つ謝罪表現5選

「ごめんなさい」という表現は状況に応じて使い分けていけば問題ないですが、一緒に使えるフレーズを覚えておくと、より効果的に気持ちを伝えることができるでしょう。

ここでは知っておくと役立つ謝罪表現を5つご紹介していきますね。

◇(1)내가 잘못 됐어요(チェガ チャル モッテッソヨ)

これは「私が悪かったです」という意味のフレーズです。

「韓国語で「ごめんなさい」は何と言う?」のページです。デイリーニュースオンラインは、社会などの最新ニュースを毎日配信しています。
ページの先頭へ戻る