スマホ1台で、まるで同時通訳者がいる安心感!AI翻訳アプリが6言語を追加、在留外国人400万人時代のコミュニケーションを強力サポート (4/4ページ)

バリュープレス

日本特有の敬語も、シーンに合わせて正しく訳し分けるので、不自然な“タメ口”になるリスクを大幅に減らします。

このたびのアップデートで、ネパール語、シンハラ語、インドネシア語、ウルドゥー語、ヒンディー語、クルド語を追加したことで、対応言語は計12となりました。今後も、日本国内でよく話される言語を優先的に、さらに対応言語を増加していく予定です。2027年までの目標は、外国籍住民の多い自治体の役所窓口、地方銀行、および総合病院を中心に累計500拠点への導入。労働力不足を補い、地域経済を支える在留外国人の皆さんにとって、日常の「命綱」となれるよう、アプリの進化に全力を注いでまいります。


【合同会社EMYSTIについて】
本社:〒750-0055 山口県下関市南大坪町11-3
東京事業所:〒150-0036 東京都渋谷区南平台町15-1 ライオンズマンション南平台 702
代表者:代表社員 福江好古
設立:2024年8月
電話番号:050-5893-1474
URL:https://www.emysti.net
事業内容:ITシステム開発、AIプラットフォーム運営、貿易業


【一般の方向けのお問い合わせ先】
企業名:合同会社EMYSTI
担当者名:渡邉唯希
TEL:070-8958-7313
Email:info@emysti.net



提供元:valuepressプレスリリース詳細へ

「スマホ1台で、まるで同時通訳者がいる安心感!AI翻訳アプリが6言語を追加、在留外国人400万人時代のコミュニケーションを強力サポート」のページです。デイリーニュースオンラインは、日本生活生活サポートAI翻訳翻訳アプリ多文化共生ネットなどの最新ニュースを毎日配信しています。
ページの先頭へ戻る