文具の謎ネーミング!ボンド、ホッチキス、マジックは外来語?和製英語?名前の由来に迫る

| Japaaan
文具の謎ネーミング!ボンド、ホッチキス、マジックは外来語?和製英語?名前の由来に迫る

昨今、外国人観光客や店員が増えて、生活圏で触れ合う方も多いでしょう。

和製英語や「通称」が通じにくい場合も多々あります。カタカナだから英語っぽいと思っている身近の文具、それ通じないかも!という物を紹介します。

これを機に正しい英語を習得しましょう。

文房具(フォトACより)

※関連記事:

万年筆の‟万年”っていったい何なの? 万年筆が日本で使われるようになるまで

ボンド

木工用接着剤(イメージ、フォトACより)

「ボンド」は、接着剤メーカーのコニシ株式会社 が1952年に発売した、合成接着剤の商標名です。当初は製本用として開発されましたが、後に木材にも使えるよう改良され、1953年に「木工用ボンド」が誕生しました。

ピックアップ PR 
ランキング
総合
カルチャー