ファッションジュエリー「agete(アガット)」が公式オンラインストアにWebサイト多言語化ツール「shutto翻訳」を導入 (1/6ページ)

バリュープレス

株式会社イー・エージェンシーのプレスリリース画像
株式会社イー・エージェンシーのプレスリリース画像

shutto翻訳は「agete(アガット)」の多言語対応の導入事例を公開しました。

“おもてなしを科学する”株式会社イー・エージェンシー(本社:東京都千代田区、代表取締役:甲斐真樹、以下イー・エージェンシー)が提供している自社プロダクトブランド「さぶみっと!」。
そのひとつであるWebサイト翻訳サービス「shutto翻訳(しゅっと ほんやく)」は、株式会社サザビーリーグ エーアンドエスカンパニー(本社:東京都渋谷区、カンパニープレジデント:稲瀬 修)が提供するシンプルで洗練されたなかにも、時代感覚のあるファッションジュエリー「agete(アガット)」の公式オンラインストアに導入いただきました。
上記に伴い、インタビューでの導入事例を公開いたしました。
導入事例リンク先:https://www.submit.ne.jp/shutto-translation/showcase/agete

■導入背景
まずはユーザーへわかりやすく伝えようとする企業側の努力が大切
Webサイトの多言語化対応は実店舗でも活用できると感じた

shutto翻訳導入前に感じておられた課題は大きく次の2点でした。

「ファッションジュエリー「agete(アガット)」が公式オンラインストアにWebサイト多言語化ツール「shutto翻訳」を導入」のページです。デイリーニュースオンラインは、サイト翻訳Webサイト翻訳ツールイー・エージェンシーshutto翻訳越境ECネットなどの最新ニュースを毎日配信しています。
ページの先頭へ戻る