浮気をした元カレに復讐。玉ねぎ1トンを送り付けた女性、その意味は!?(中国) (1/3ページ)

カラパイア

浮気をした元カレに復讐。玉ねぎ1トンを送り付けた女性、その意味は!?(中国)
浮気をした元カレに復讐。玉ねぎ1トンを送り付けた女性、その意味は!?(中国)

Hans/pixabay

 生涯1人の人を愛し続けることができればどんなに素晴らしいことか。だが、それが難しかったりもする。人間はそういう風にできているのかもしれない。

 一夫多妻制の国以外では、浮気はモラルに反するとして世間の不評を買うわけだが、それでもなくならないのはそういうことなんだろう。

 中国の山東省で、恋人に浮気をされた女性は、とにかく仕返しをしなきゃ気が済まないほど腹を立てていた。そこでユニークな復讐方法を思いついた。

 なんと、元カレの自宅前に玉ねぎ1トンを送り付けたのだ。これっていったいどういうこと?その意味は...

女子网购1吨洋葱送前男友:我哭了3天,这下该你哭了 前男友的回复亮了

・5月20日をハッピーに迎えられなかった女性

 中国では、5月20日は「520」の発音が「あなたのことを愛しています」という意味の「我愛你(ウォ・アイ・ニー)」に似ていることから、ネットバレンタインデーもしくは告白デーとして、数年前からネット上で拡散し、若者の間に定着している。

 少し前までは、SNSで男性が愛情あふれる内容を恋人に向けて投稿することが主流だったようだが、現在ではシングルの人が告白したり婚姻届けを出したり、結婚式を挙げたりする「特別な日」になっているという。

 しかし、山東省シ博市に住む趙さんは、そんな5月20日を目前にして失恋してしまった。

 数日前に恋人のスマホをこっそり見た趙さんは、恋人が自分以外の女性にメッセージを送っていて、浮気をしていることを知ってしまったのだ。

 愛する恋人に裏切られた辛さに耐えきれず、恋人に別れを告げた趙さんのショックは大きく、その後3日間は泣き続けた。
「浮気をした元カレに復讐。玉ねぎ1トンを送り付けた女性、その意味は!?(中国)」のページです。デイリーニュースオンラインは、社会などの最新ニュースを毎日配信しています。
ページの先頭へ戻る

人気キーワード一覧