令和6年能登半島地震 支援情報ナビへ自動多言語化ソリューション『Cistate Translation Proxy』を提供。被災者向けに多言語での情報配信を支援 (1/2ページ)

バリュープレス

株式会社システートソリューションズのプレスリリース画像
株式会社システートソリューションズのプレスリリース画像

令和6年能登半島地震で被災された皆さま、ならびにそのご家族の皆さまに心よりお見舞い申し上げます。皆さまの安全と被災地の1日も早い復興を心よりお祈り申し上げます。株式会社システート ソリューションズ (本社: 東京都渋谷区恵比寿、代表者: 柳 英夫) はホームページ自動多言語化ソリューションCistate Translation Proxy (システート トランスレーション プロキシ)を『令和6年能登半島地震 支援情報ナビ』へ無償提供し、多言語での支援情報の発信をサポートします。

多言語での支援情報の発信 〜言葉の壁による情報格差を防ぐ
令和6年能登半島地震 支援情報ナビは能登半島地震で被災された方が必要な支援制度情報を受け取ることができるよう株式会社アスコエパートナーズによって1月26日に公開されました。このサイトでは被災された方の状況や要望に応じた支援制度を効率的に検索でき、概要をわかりやすく把握できます。
一方で今回被災された地域にはベトナム、フィリピン、中国、ブラジルといった国からの外国人在住者もおり、多言語展開支援が必要であることが想定されます。

このたび株式会社システートソリューションズは、Cistate Translation Proxyを無償で提供し、多言語での迅速な情報発信を支援します。支援情報ナビに掲載されている内容はCistate Translation Proxyによりリアルタイムに多言語化され、最新の状態に保たれます。生成AIを軸とした翻訳処理においては自治体からの案内でよく使用される用語を網羅した「自治体言語資産データベース」も活用。それぞれの言語での分かりやすい情報発信を支援します。

「令和6年能登半島地震 支援情報ナビへ自動多言語化ソリューション『Cistate Translation Proxy』を提供。被災者向けに多言語での情報配信を支援」のページです。デイリーニュースオンラインは、支援情報能登半島地震多言語翻訳外国語ネットなどの最新ニュースを毎日配信しています。
ページの先頭へ戻る