大河ドラマ「平清盛」で物議をかもした、朝廷を「王家」と呼ぶ表現は正しいの?

| Japaaan
大河ドラマ「平清盛」で物議をかもした、朝廷を「王家」と呼ぶ表現は正しいの?

戦国女性の「立て膝座り」など、歴史の新解釈によって近年しばしば物議をかもしている大河ドラマ。

その中でも、平成二十四2012年に放映された「平清盛(たいらの きよもり)」では、その作中において登場人物に朝廷(≒皇室)を「王家」と呼ばせしめ、心ある視聴者の批判を呼んだことは記憶に新しいところです。

さて、この人たちはなぜ「王家」という表現を批判しているのでしょうか。朝廷を「王家」と表現するのは、歴史学的に正しいと言えるのでしょうか。

素直に「朝廷」でよかったのに……

まず、朝廷≒皇室を「王家」と呼ぶ表現は、なぜ不適切なのでしょうか。

皇室の「皇」は言うまでもなく天皇陛下を、「室」はその一族を意味します。天皇陛下は英語でEmperor(エンペラー)と訳されるように皇帝と同格であり、天皇の称号が国際的に使われ始めたのは、遣隋使(けんずいし)の時代。

天皇敬白西皇帝
【読み】東の天皇、敬(つつし)みて西の皇帝へ白(もう)す。
【意訳】日本の天皇が、敬意をもって隋(中国大陸の古代王朝)の皇帝へお便りいたします。
『日本書紀』より。

ピックアップ PR 
ランキング
総合
カルチャー