明治150年を前に「近代日本の万能人」榎本武揚が主人公のロシア語小説、翻訳発売(本邦初訳) (3/4ページ)

バリュープレス




◎ 著者紹介:ヴャチェスラフ・カリキンスキイ

1951年にカザフスタンのセミパラチンスクで生まれ、セミパラチンスク教育大学文学部を卒業後、軍務を経て地元の新聞社に勤務。1980年代に故郷を出てサハリンの新聞社に移り、2004年からは作家活動に入る。サハリンに居住した実在のロシア人を主人公にした歴史サスペンス『軍団兵』を2012年に発表、その執筆の過程で知った榎本武揚の「数奇な運命に感銘」して『アンバサダー―引き裂かれた島』(邦訳本書)を書きあげた。サハリン在住。


◎ 訳者紹介:藤田 葵

1982年兵庫県生まれ。東京大学文学部歴史文化学科日本史学専修課程卒、同大学院総合文化研究科国際社会科学専攻国際関係論コース修了。修士(教養)。大学、大学院時代に日露・日ソ関係史を専攻。大学院修了後、コンサルティング企業を経て、現在は農業人材育成企業の代表を務める。フリーランス通訳・翻訳者(通訳案内士、自衛隊技能公募予備自衛官(英語))でもある。


本書翻訳・出版を記念して、原著者の住むロシア・ユジノサハリンスクにて出版記念イベントを行います(2017年12月21日(木)16:30(現地時間)~、於:ユジノサハリンスク市内、チェーホフ『サハリン島』博物館)。訳者・原著者も登壇、出版社からビデオメッセージが寄せられ、訳書をロシアの各公的機関へ寄贈予定です。
「明治150年を前に「近代日本の万能人」榎本武揚が主人公のロシア語小説、翻訳発売(本邦初訳)」のページです。デイリーニュースオンラインは、ネットなどの最新ニュースを毎日配信しています。
ページの先頭へ戻る