台湾の空港で見かけたバッグの英文字がとんでもないことになっていた件に関する海外の反応 (1/3ページ)

カラパイア

台湾の空港で見かけたバッグの英文字がとんでもないことになっていた件に関する海外の反応
台湾の空港で見かけたバッグの英文字がとんでもないことになっていた件に関する海外の反応


 英語圏じゃない場合、アルファベットが並ぶ英文字とかなんかかっこいいと思ってしまう風潮があるようで、とりあえず英文字を並べたりするもんだから、英語圏の人からみたら悲惨なことになっているケースがあったりなかったり、いや強烈にあったりする

 せめてグーグル先生に聞いてほしかったりするわけだが、英文字が並んでいればそれっぽく見えるので、特に廉価な商品の場合、とんでもないメッセージが書かれている可能性だってある。

 そんなこんなで英語圏の人が、台湾の空港でとんでもない英文字がかかれているバッグを発見してしまったようだ。

・アジア人女性のトートバッグに驚きの英語プリントが

japanese2

 redditユーザーのtrollbobさんが投稿したこちらの画像。

 trollbobさんによると最近、友人が台湾の台北に旅行した際に撮影したものだというが、複数のreddit民から「前にも見たことがある画像」との声があがっており詳細は不明だ。

 まあとにかく、その画像には空港のイミグレーション(出入国審査カウンター)に並んでいるらしきアジア人女性が写っており、肩からさげているトートバッグには英語で次のようなメッセージがプリントされているんだ。
「台湾の空港で見かけたバッグの英文字がとんでもないことになっていた件に関する海外の反応」のページです。デイリーニュースオンラインは、海外などの最新ニュースを毎日配信しています。
ページの先頭へ戻る