【#韓国語】「ヒョン(형)」と「オッパ(오빠)」の違いって? (5/5ページ)

マイナビウーマン

例えば、「先輩:ソンベ(선배)」や「部長:プジャンニム(부장님)」、「課長:クァジャンニム(과장님)」などの職位に応じた敬称を使うことが重要です。

◇(3)女性は基本使わない

「ヒョン(형)」は男性が使う言葉であり、女性が年上の男性を呼ぶ場合は「オッパ(오빠)」を使います。この違いを理解して使い分けることが大切です。

■「ヒョン(형)」とは男性が年上の男性に対して使う呼称!

「ヒョン(형)」は、韓国語で男性が親しい年上の男性を呼ぶための親しみと尊敬を込めた呼称です。

特に、韓国ドラマやK-POPアイドルのグループ内での使い方を見ると、その親密な関係が伝わってくるでしょう。

また、「オッパ(오빠)」との違いを理解することも大切。韓国の文化や言葉に対する知識を深めることで、コミュニケーションが一層楽しくなるでしょう。

(ゆーゆろぐ)

関連記事はこちら▼ 【韓国語】「オンニ(언니)」ってどんな意味? 使い方や例文を解説

※画像はイメージです

「【#韓国語】「ヒョン(형)」と「オッパ(오빠)」の違いって?」のページです。デイリーニュースオンラインは、エンタメなどの最新ニュースを毎日配信しています。
ページの先頭へ戻る