「動けなくなるほどお腹がいっぱいになった」←この状態を一言で表せる方言があった (2/2ページ)
神奈川県出身の筆者には、聞いたこともない言葉だが、実際に地元の人たちはどのように使っているのだろう。
そこで、ツイッターで地元民らしきユーザーのつぶやきを探してみた。
「羊羹と言えば実家の近くが羊羹の有名どころだったので、子供の頃は『あめー!うめー!』ってよく食べてた。今はどっぺするので全然食べれない」「クッキー食べてどっぺーした」「美味しかったけど、どっぺした!!」
多く見られたのは、何かを食べ過ぎて「どっぺ(ー)した」という投稿。
同じ「腹いっぱい」でも、満腹で幸せというより、食べ過ぎて胸やけしているような状況で使われているような印象だった。
佐賀県で動けなくなるほどお腹いっぱいに食べてしまったときは、皆さんもぜひ使ってみてほしい。
あなたの地元の「標準語で説明できない方言」教えてください
読者投稿フォームもしくは公式ツイッターのダイレクトメッセージ、メール(toko@j-town.net)から、あなたの地元と、そこで使われている「意味が限定的すぎる方言」または「標準語にするのが難しい方言」、その使用例(200文字程度~)、あなたの住んでいる都道府県、年齢(20代、30代など大まかで結構です)、性別、職業を明記してお送りください。秘密は厳守いたします。