1月23日に開催された2022年第一回日中翻訳フォーラムにおいて、平松宏子さんが『「読書」の社会学的研究』の翻訳デビュー体験談を発表しました。。参加者から多くの好評コメントを寄せられました。ここに体験談の要約を紹介します。
【日中翻訳フォーラム】平松宏子さん、『「読書」の社会学的研究』の翻訳デビュー体験談を語る
【日本僑報社発】1月23日に開催された2022年第一回日中翻訳フォーラムにおいて、平松宏子さんが『「読書」の社会学的研究』の翻訳デビュー体験談を発表しました。。参加者から多くの好評コメントを寄せられました。ここに体験談の要約を紹介します。
平松さんは大学で中国語を学んだ後、高校で国語教員となり、その途中1年間休職して、母校の大学院で通訳・翻訳学を学びました。2017年には日中翻訳学院「武吉塾」、2018〜2020年は日中翻訳学院「高橋塾」で翻訳を学び、『習近平はかく語りき』(日本僑報社刊)翻訳チーム参加などを経て、現在翻訳を担当されている『「読書」の社会学的研究』(日本僑報社より今年刊行予定)で、翻訳チーム参加者から統括翻訳者に抜擢。分厚い本一冊の担当をするは初めてとなります。
以下、平松さんの『「読書」の社会学的研究』の翻訳デビュー体験談の要約となります。
・本書――『「読書」の社会学的研究』について
中国では1997年から、国民の読書を推進するために全国民読書運動が始まりました。本書は、この全国民読書運動を主に社会学的に考察したものです。筆者自身、この研究を「学際的な研究」と述べているように、メディア学や政治学、経済学、歴史学、心理学、教育学、図書館学等からの観点で述べられたものもあり、内容は多岐にわたっています。当然のことながら、範囲も太古の時代から現代まで、中国のみならず世界各国の現状に触れています。筆者である黄暁新さんは、武漢大学図書館情報学院修士課程修了後、長年にわたり新聞・出版関係の仕事に関わり、現在は中国新聞出版研究院党委員会書記をされています。この本は、読書こそ国のソフトパワーであり、国力を高めるためには読書を推進していくべきだ、という考えから執筆されました。
【日中翻訳フォーラム】平松宏子さん、『「読書」の社会学的研究』の翻訳デビュー体験談を語る
2022.01.27 11:00
|
バリュープレス
ピックアップ PR
ランキング
総合
ネット
1
「問題」ってなんやねん? ~問題を後回しにすると、何が起こるのでしょうか?~ サイエントロジーWEBセミナーが6月12日(金)に開催されます
バリュープレス
2
サンリオ様 DMO構築事例|共通言語を「データ」にする。サンリオが挑む、全社顧客基盤とDMO構築
バリュープレス
3
全国のコスプレイヤーが淡路島に大集結!『第3回 淡路島COSPLAY〜アワコス〜 Powered by 世界コスプレサミット』
バリュープレス
4
即戦力グローバル人材を多数輩出!専門学校アリス学園の国際ビジネス学科が、卒業生と在校生の座談会を開催
バリュープレス
5
【無料セミナー:8月25日(火)開催】「生成AIを活用した業務効率化の手法」
バリュープレス
6
【無料セミナー:7月24日(金)開催】「ノーコードツールとAIを活用した業務改善DXとは」
バリュープレス
7
【無料セミナー:6月23日(火)開催】「あなたの会社は本当に安全ですか?中小企業の“リアル事例”から学ぶセキュリティ」
バリュープレス
8
ビールを注ぐと絵柄が完成!? 遊び心あふれるビールジョッキや夏に活躍するクールタオルなど、父の日に贈りたいユニーク雑貨をBleu Bleuet全店舗で展開中♪
バリュープレス
9
【累計5,500万インプレッション突破】フルコンタクト合気道 覇天会・藤崎天敬宗家、身体を通じた対人経験を重視する指導理念「静かなる力」を発表
バリュープレス
10
葬儀社の“心に残る提案”を支援。株式会社SHF、追悼サービス「結のうた」LPをリニューアルし、無料ホワイトペーパーを公開
バリュープレス