朝ドラ「風、薫る」語学を武器に幕末・明治を動かした男…実在人物・清水卯三郎(坂東彌十郎)の生涯 (2/6ページ)
嘉永7(1854)年2月、ロシア全権使節プチャーチンが下田に来航。卯三郎は伯父・友山の計らいによって、プチャーチンの応接係・筒井政憲のお供として随行します。
その際、卯三郎は片言のロシア語で「ヒアリ・コウ(こんにちは)」とプチャーチンに話しかけました。
本来であれば、一回の従者が国の全権使節に話しかけるなど、考えられないことです。しかしこの経験で自信を持ったのか、ロシア語まで習い始めます。
薩英戦争の仲介に奔走
安政6(1859)年、には開港地となった横浜に在留。親戚が営む、外国人相手の大豆商店を手伝いました。
外国人を相手にする上で、特に痛感したのが英語の必要性です。
鎖国時代はオランダ語が海外との交渉で必要でしたが、幕末ともなると英語の重要性は飛躍的に高まっていました。
卯三郎は通詞の立石得十郎から英語を師事。立石の養子で甥の斧次郎や薩摩藩の松木弘安(後の外務卿・寺島宗則)とも交友関係を広げました。
翌1860年(万延元年)には、英語辞典『ゑんぎりしことば』を発刊。広く後進に英語を学ぶ機会を広げようとしました。