“IS”、“ISIS”、“ISIL”。『イスラム国』を表す言葉の意味とは (1/2ページ)

Amp.

“IS”、“ISIS”、“ISIL”。『イスラム国』を表す言葉の意味とは

『イスラム国』による日本人人質拘束事件があって以来、新聞やニュースで目にする“ISIS”や“ISIL”といった文字。 『イスラム国』を表すキーワードであることは間違いないのですが、報道機関によって表記する内容が異なります。 それぞれの違いとは一体なんなのでしょうか?

“ISIS”=Islamic State of Iraq and Syria

「イラクとシリアのイスラーム国」という意味。省略形: ISIS
「ISIS」という音がIsis(=イシス神)と同じで、英語圏の人にも聞き取りやすく記憶しやすい

出典: wikipedia

ニュースなどで見るのは、この“ISIS”でした。
米国CNNでもこの表記を用いています。

“ISIL”=Islamic State in Iraq and the Levant

「イラクと“レバント”のイスラーム国」という意味。略称: ISIL
トルコからシリア、エジプト、パレスチナやヨルダン、レバノンをも含む大シリアを指したり、ダマスカスを指すときに用いられることもあるなど、様々な概念を有する単語であるので、専門家からは「レバント」という訳語は不適切だろう、と指摘されている

出典: wikipedia

オバマ大統領、国連、そして欧米の一部報道機関では、この“ISIL”を使用。
また、日本国政府は、“ISIL”を主表記として用いています。

「“IS”、“ISIS”、“ISIL”。『イスラム国』を表す言葉の意味とは」のページです。デイリーニュースオンラインは、後で読む政治・社会社会などの最新ニュースを毎日配信しています。
ページの先頭へ戻る