他国での発売の際に妙なタイトルに変更されたゲーム10選 (4/12ページ)
[Image via Movie-censorship.com]
■『Elebits』

フランス語で「性器」だから?
変更後のタイトル:『Eledees』(ヨーロッパとオセアニア版)
理由:コナミの電気生物を捕まえるゲーム『Elebits』(エレビッツ)。ヨーロッパとオセアニア版ではタイトルが『Eledees』(エレディーズ)に変更されているものの、公式な説明はありません。
この変更の理由には諸説あり、ダジャレ(LED>エルイーディー>エレディーズ)ではないか? というものや、フランス語で性器を意味するからだろうという説も。