他国での発売の際に妙なタイトルに変更されたゲーム10選 (4/12ページ)

Kotaku

[Image via Movie-censorship.com


『Elebits』

フランス語で「性器」だから?


変更後のタイトル:『Eledees』(ヨーロッパとオセアニア版)

理由:コナミの電気生物を捕まえるゲーム『Elebits』(エレビッツ)。ヨーロッパとオセアニア版ではタイトルが『Eledees』(エレディーズ)に変更されているものの、公式な説明はありません

この変更の理由には諸説あり、ダジャレLEDエルイーディーエレディーズ)ではないか? というものや、フランス語で性器を意味するからだろうというも。

「他国での発売の際に妙なタイトルに変更されたゲーム10選」のページです。デイリーニュースオンラインは、レトロゲームゆるいゲームカルチャーなどの最新ニュースを毎日配信しています。
ページの先頭へ戻る