他国での発売の際に妙なタイトルに変更されたゲーム10選 (1/12ページ)

Kotaku

他国での発売の際に妙なタイトルに変更されたゲーム10選


映画のタイトル同様、ゲームのタイトルも元々の名前と他国発売版の名前が違うことがあります。検閲の場合もあれば、国によってはヒワイな意味になってしまうから、名前を変えたほうが売れるからといった理由も......。

しかし、時にまったく理解できない理由で名前が変更されていることもあるようです。そこで今回は、海外版がおかしな名前へ変更されてしまったゲームタイトルの数々をご紹介。日本のあの作品も......


『BULLY』

日本語に訳すと「いじめ」


変更後のタイトル:『Canis Canem Edit』(イギリス版)

理由:日本版も発売されている『BULLY』(ブリー)は学園生活を描いた作品で、発売前からそのタイトルからアメリカだけでなく、ヨーロッパでも議論を巻き起こしました。

特にイギリスにおいては、開発元のRockstarがタイトルを『Canis Canem Edit』に変更、それでも、いじめ防止団体は販売に反対するキャンペーンを行っていました。さらに、このゲームに「15歳以上」という年齢制限を下したイギリスのレーティング団体は、制限の年齢が低すぎると批判されています。

「他国での発売の際に妙なタイトルに変更されたゲーム10選」のページです。デイリーニュースオンラインは、レトロゲームゆるいゲームカルチャーなどの最新ニュースを毎日配信しています。
ページの先頭へ戻る